2006년 11월 01일
블로그스피어 vs 블로고스피어
요새 '블로그 스피어 선서' 란게 돌아다니더라. 누군 그걸 또 패러디하기도 하고... 선서를 하든 혈서를 쓰든 내 알바 아니지만 맞춤법에는 가볍게 태클 한 번 걸고 가겠다.
먼저 구글에서 검색을 해보았다. 11월 1일 오전 현재,
blogsphere : 전체 검색에서 161만개, 한국어 검색에서 609개
blogosphere : 전체 검색에서 2260만개, 한국어 검색에서 7만 6500개
블로그스피어 : 전체/한국어 검색에서 모두 20만2천개
블로고스피어 : 전체 검색에서 4만5천개, 한국어 검색에서 4만 1900개
의 검색 결과가 나온다.
검색 결과에서 볼 수 있듯, 영어로는 'Blogosphere' 가 압도적 우위를 차지하고 있는 반면 한국어로는 '블로그스피어'가 더 힘이 세다. 어떻게 된 노릇일까?
Blogosphere 는 Blog + Logos + Sphere 의 합성어로서, Wikipedia에 의하면 Brad L. Graham 에 의해 1999년 처음 만들어진 말이라고 한다. 한편, Blogsphere 는 Blogosphere 를 가리키는 말이기도 하지만 Lotus Domino 를 위한 블로깅 툴의 상표명이기도 하다.
Blogsphere 는 Blog와 Sphere의 합성어로 읽힌다. 말하자면 블로고스피어와 블로그스피어는 Logos, '로고스' 의 유무가 다른 셈이다. 로고스는 보통 'word' 정도의 뜻으로 여러 단어들과 융합되지만, 단어 그 자체로는 '이성' 이라든가 '논리'등을 의미하기도 한다.
한국어 블로고스피어의 가벼움과 찌질함 역시 로고스의 문제라고 해야할 것이다. 그러니 저런 선서 놀이를 할때는 '블로그 스피어'가 아니라 '블로고스피어' 라고 쓰는 쪽이 더 어울리지 않을까? 한 단어이므로 중간에 넣은 빈 칸도 좀 빼고 말이다.
먼저 구글에서 검색을 해보았다. 11월 1일 오전 현재,
blogsphere : 전체 검색에서 161만개, 한국어 검색에서 609개
blogosphere : 전체 검색에서 2260만개, 한국어 검색에서 7만 6500개
블로그스피어 : 전체/한국어 검색에서 모두 20만2천개
블로고스피어 : 전체 검색에서 4만5천개, 한국어 검색에서 4만 1900개
의 검색 결과가 나온다.
검색 결과에서 볼 수 있듯, 영어로는 'Blogosphere' 가 압도적 우위를 차지하고 있는 반면 한국어로는 '블로그스피어'가 더 힘이 세다. 어떻게 된 노릇일까?
Blogosphere 는 Blog + Logos + Sphere 의 합성어로서, Wikipedia에 의하면 Brad L. Graham 에 의해 1999년 처음 만들어진 말이라고 한다. 한편, Blogsphere 는 Blogosphere 를 가리키는 말이기도 하지만 Lotus Domino 를 위한 블로깅 툴의 상표명이기도 하다.
Blogsphere 는 Blog와 Sphere의 합성어로 읽힌다. 말하자면 블로고스피어와 블로그스피어는 Logos, '로고스' 의 유무가 다른 셈이다. 로고스는 보통 'word' 정도의 뜻으로 여러 단어들과 융합되지만, 단어 그 자체로는 '이성' 이라든가 '논리'등을 의미하기도 한다.
한국어 블로고스피어의 가벼움과 찌질함 역시 로고스의 문제라고 해야할 것이다. 그러니 저런 선서 놀이를 할때는 '블로그 스피어'가 아니라 '블로고스피어' 라고 쓰는 쪽이 더 어울리지 않을까? 한 단어이므로 중간에 넣은 빈 칸도 좀 빼고 말이다.
# by | 2006/11/01 11:00 | 뭐든지 감상 | 트랙백(1) | 덧글(7)





☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
제목 : 블로고스피어
Darker than the darkness… : 블로그스피어 vs 블로고스피어 블로그blog라는 말은 영어 단어입니다. “weB + LOG”설이 가장 유력한 걸로 알고 있습니다. weB은 WWW할 떄 그 웹이죠. 전세계적으로......more
오타났어요 :P
최근 '블로고스피어'인지 '블로그스피어'인지 헷갈렸는데
설명을 잘 해주셨네요.
좋은 글 고맙습니다.